Читать книгу "Уходя, не оглядывайся - Джеймс Хедли Чейз"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Эта забегаловка принадлежит тебе?
– Нет.
– А где хозяин? Я поговорю с ним, чтобы он открыл эту чертову закусочную!
– Гарри, дорогой… – неуверенно начала белокурая женщина.
Он повернулся к ней:
– Не вмешивайся! Я сам разберусь. Я поговорю с хозяином. Я никогда не теряю времени на разговоры с работающим по найму персоналом.
Увидев, что он направился к дому, я встревожился.
– Хорошо, хорошо, – сказал я, нагоняя его. – Я что-нибудь приготовлю. Хозяин спит.
Он остановился, разглядывая меня:
– Я хочу пожаловаться на тебя!
– Я что-нибудь приготовлю, – повторил я и, открыв дверь закусочной, зажег свет. Я услышал, как он выговаривает жене:
– Пошли же, что ты расселась? Ведь ты сама говорила, что хочешь есть!
Они вошли вслед за мной и расположились за одним из столов.
– Что у вас есть?
– Сэндвичи с курицей или холодный ростбиф, – ответил я. Одна мысль о еде вызывала у меня тошноту.
– Курицу, и побыстрей! И вымой руки, прежде чем брать хлеб.
Я вошел на кухню. На столе стояла бутылка виски. Я взял ее и отпил большой глоток, затем достал из холодильника курицу и нарезал хлеб. Подогрев кофе, я поставил все на поднос и вышел с ним в зал.
Мужчина недовольно буркнул что-то и принялся за сэндвичи. Вдруг меня прошиб холодный пот, и тошнота подступила к самому горлу. Мне не следовало пить виски. Я почувствовал, что если не выйду на воздух, то могу потерять сознание, так мне было плохо. Я пробормотал что-то насчет машины и быстро вышел. Горячий ночной воздух меня не освежил. Едва я зашел за угол закусочной, как меня вырвало. Через несколько минут я начал приходить в себя. Сев на землю и облокотившись о стену, я обхватил голову руками и начал думать.
Я влип в нехорошую историю. Как только Лола придет в себя после шока, вызванного смертью мужа, – а я подозревал, что это не займет у нее много времени, – она тоже сообразит, что попала в переделку.
Я не сомневался в том, что смерть Йенсена была случайностью. Она в запальчивости размахивала револьвером, и он выстрелил. Но она не сможет доказать полиции, что это была случайность. Они захотят узнать, как револьвер оказался у нее в руке. Ей придется признаться, что она собиралась украсть сбережения своего мужа. Как только она в этом сознается, ей тут же предъявят обвинение в преднамеренном убийстве.
Сколько ей потребуется времени, чтобы сообразить навесить это дело на меня? Я прекрасно подходил для роли грабителя и убийцы. Она могла заявить полиции, что Йенсен, уезжая на встречу легионеров, оставил ее одну со мной. Она была занята на кухне, а я проник в дом и открыл сейф. Йенсен неожиданно вернулся, застал меня на месте преступления, и я его убил. И что бы я ни говорил, этим показаниям наверняка поверят, раз уж я беглый преступник из Фарнуорта.
Моей первой безумной мыслью было взять фургон и рвануть в Тропика-Спрингс, но я знал, что не смогу опередить телефонный звонок. Как только она узнает, что я уехал, она сразу позвонит в полицию, и они будут ждать меня за перевалом. Даже если я выведу из строя телефон и свяжу Лолу, все равно шансы, что кто-нибудь остановится на заправку и обнаружит ее, были слишком велики.
Потом меня внезапно осенило, что если я в ее в руках, то и она – в моих. Я понимал, что все зависит от того, насколько она нуждается в деньгах, а у меня были основания полагать, что они ей нужны больше всего на свете. Если она выдаст меня полиции, то мне оставалось только сообщить, что с этих денег не платили налогов, и она их больше никогда не увидит. Именно этим она угрожала Йенсену – этим я мог припугнуть и ее. Стоит мне сказать полиции правду – денег ей не видать. Если я все сделаю правильно, то у меня был шанс.
Я подумал о теле Йенсена, лежавшем в доме. Мне придется его закопать. Кроме того, мне нужно будет придумать причину его отсутствия.
Больше времени на размышления у меня не было.
Мужчина и его белокурая жена вышли из закусочной и направились к своей машине. Я поднялся на ноги и последовал за ними. Он заплатил мне точно по счету и сказал, что ему очень все не понравилось и он обязательно расскажет об этом своим знакомым.
Едва они отъехали, я бросился в дом.
Я поспел как раз вовремя. Когда я толкнул входную дверь, я услышал, как тренькнул телефон.
Она звонила в полицию.
Телефон находился в прихожей.
Она взглянула на меня, накручивая пальцем диск. Выглядела она ужасно: лицо бледное, испуганные глаза ввалились, губы побелели как мел. Мы смотрели друг на друга. У нее в руке была трубка, у меня – револьвер.
– Повесь трубку, – сказал я. – Быстро!
Когда Лола увидела револьвер, ее лицо из бледного стало серым. Она наверняка решила, что я собираюсь ее убить. Дрожащей рукой она повесила трубку.
– Иди в свою спальню. Нам надо поговорить.
Она вошла в свою спальню, я – вслед за ней. Закрыв дверь, я встал подле нее.
– Ты звонила в полицию? – спросил я.
Она опустилась на кровать, зажав ладони между колен и не сводя с меня взгляда.
– Ты решила спихнуть его смерть на меня? – продолжал я. – Я скажу тебе, почему эта мысль не такая уж удачная. Если ты хочешь получить деньги из сейфа, то об этом лучше забыть. Стоит полиции меня арестовать, я скажу, что твой муж не платил с них никаких налогов. Это очень их заинтересует. К тому времени как налоговые инспекторы подсчитают и вычтут штрафы, тебе там останется очень немного, если вообще что-то останется. Подумай об этом, прежде чем звонить.
По изменившемуся выражению ее лица я понял, что мои слова достигли цели.
– Я не могу все время следить, чтобы ты не воспользовалась телефоном, но предупреждаю: если ты выдашь меня полиции, я сделаю все, чтобы эти деньги тебе не достались. Решай сама. Я предлагаю поступить по-другому: закопать его, придумать причину его отсутствия, затем через некоторое время, когда я решу, что уже можно, ты получишь свои деньги, а я куда-нибудь уеду.
– Это была случайность, – сказала она хриплым шепотом. – Если ты спрячешь его тело, а они найдут его, это уже будет убийство!
Что ж, по крайней мере, она, судя по всему, была готова обсуждать ситуацию. Дышать мне стало легче.
– А ты можешь доказать, что это была случайность? Если бы ты была одна, то, возможно, это и удалось бы, но со мной – совсем другое дело! Тебе нужно определиться: если деньги тебе не нужны – звони в полицию, я не буду мешать. Если же деньги тебе нужны – мы должны его закопать.
Пять или шесть секунд она смотрела на меня, не зная, как поступить, – это был неприятный момент. В общем-то, я не сомневался, что в полицию она звонить не станет, но если бы она потянулась к трубке, мне пришлось бы ее остановить. Наконец она сказала:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Уходя, не оглядывайся - Джеймс Хедли Чейз», после закрытия браузера.